Робърт Бърнс - Старата любов
Кога и кой ще измени
на старата любов?
На миналите златни дни
и старата любов?
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
Със тебе пихме от дъха
на тия равнини.
И с тебе двама към върха
вървяхме дълги дни.
Преминахме ний длан във длан
реки и планини.
И раздели ни океан
след тия златни дни.
Но пак сме днес със теб ведно.
Ръката ми хвани.
Налей от старото вино
за миналите дни.
Налей и чашите не брой.
Догоре ги пълни.
Да пием с тебе, друже мой.
За миналите дни.
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
Кога и кой ще измени
на старата любов?
На миналите златни дни
и старата любов?
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
Със тебе пихме от дъха
на тия равнини.
И с тебе двама към върха
вървяхме дълги дни.
Преминахме ний длан във длан
реки и планини.
И раздели ни океан
след тия златни дни.
Но пак сме днес със теб ведно.
Ръката ми хвани.
Налей от старото вино
за миналите дни.
Налей и чашите не брой.
Догоре ги пълни.
Да пием с тебе, друже мой.
За миналите дни.
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
No comments:
Post a Comment
Споделете мнение...